文字 Archives | 親日美国ウクライナのガイド-「ベストウクライナサポート.com」 https://best-ukraine-support.com/tag/文字/ 日本語観光ガイドからハイレベル日本語通訳、ビジネス文書翻訳、日本語チェルノブイリツアー、語学留学支援、結婚相談調査、長期移住定住支援、個人事業輸入買付発送代行、企業取引開拓調査支援、ITオフショア開発まで、「最速、最安、簡単に」見積もり完全無料 Fri, 11 Oct 2019 15:19:51 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.1.1 https://best-ukraine-support.com/wp-content/uploads/2019/01/cropped-8d3a7843-d6f0-43e4-b7b1-c6c4f4e64c0a-Recovered_-1-32x32.jpg 文字 Archives | 親日美国ウクライナのガイド-「ベストウクライナサポート.com」 https://best-ukraine-support.com/tag/文字/ 32 32 弊社サービス 一般料金表 https://best-ukraine-support.com/general-price-list-ukraine-service/ Sun, 06 Oct 2019 19:30:31 +0000 https://best-ukraine-support.com/?page_id=1208     弊社の提供サービスは多岐にわたり、状況に応じて柔軟に対応いたしておりますが、 おおよそ一般的な事例ですと、 以下の目安で費用を申し受けております。   現地在住ならではの柔軟な対応、”弊社は、ウクライナで困ったときの味方です!” 不安定なウクライナで、経験を元に、”正しい情報”をお伝えいたします。   業界最安値! ...

The post 弊社サービス 一般料金表 appeared first on 親日美国ウクライナのガイド-「ベストウクライナサポート.com」.

]]>
 

 

弊社の提供サービスは多岐にわたり、状況に応じて柔軟に対応いたしておりますが、
おおよそ一般的な事例ですと、
以下の目安で費用を申し受けております。

 

現地在住ならではの柔軟な対応、”弊社は、ウクライナで困ったときの味方です!”
不安定なウクライナで、経験を元に、”正しい情報”をお伝えいたします。

 

業界最安値! 安心サービス料金レート (目安、早見表)

(詳細は、各サービスページをご覧ください。)

 

弊社サービス ご依頼1件あたり

最低50~ USD / 件

◎一般現地スタッフ雇用時給:

20~30 USD 時間

◎問い合わせ/電話代行:

現地とのやりとりがうまく行きませんか?

50~ USD / 件
(多くの場合内容を理解した上で、正確な情報をお伝えする必要があるため)

当方のやること

  • 正確なお取引
  • より正確な情報取得
  • 全体でのリスク回避、成功取引
  • 内容理解、代弁
  • 平均10回のコミュニケーション

 

◎プロ通訳斡旋:

30~50 USD/ 時間
(通訳者のレベルに依る。通訳者ページ参照ください。)

 

◎激安日本語-現地語翻訳:

(ビジネス内容)
料金計算はパック制(日本語200文字=1パック) になります。

ロシア語 20USD/ 1パック  = 約10円/1文字 (業界最安値対応中!、通常やりとりはロシア語でも問題ありません)
ウクライナ語 30USD/ 1パック  = 約15円/1文字 (公式契約書、ウクライナ国内で有効な公的文書など)

(1回オーダーあたり取扱手数料 + 20 USD)
(翻訳者ご指名料金 + 30 USD)

対応範囲:

  • 専門翻訳
  • 科学翻訳
  • ビジネス翻訳
  • 交渉翻訳
  • カジュアル翻訳
  • 日常会話翻訳
  • 小説・映画翻訳

 

◎現地調査:

30~50 USD/ 時間
(内容、難易度、発注ボリューム、情報の正確性による。)

 

◎各種コンサルティング:

50~ USD/ 時間
(内容、難易度、発注ボリューム、情報の正確性による。)

 

◎買付発送代行:

50~80 ~ USD
(交渉難易度、商品の数や、種類など状況に依る。
多数の場合はご相談ください。)

 

お見積もり問い合わせ: (ご安心ください!)

◎完全無料

「最速、最安、簡単に」見積もり完全無料

 

月間契約や、まとめてご注文・依頼いただける場合は、
お安くすることが可能ます。

(現地の状況により、予告なく変更になる場合がございます。)

ご請求は、基本的に日本円換算となります。
※お支払いは日本銀行口座へ振込可能です。

 

↓お見積もり完全無料! 問い合わせください↓

 

The post 弊社サービス 一般料金表 appeared first on 親日美国ウクライナのガイド-「ベストウクライナサポート.com」.

]]>
ウクライナ語についての興味深いおもしろい事実 7つ https://best-ukraine-support.com/learn-ukrainian-language/interesting-facts-about-ukrainian-language-7/ Thu, 28 Feb 2019 20:28:15 +0000 https://best-ukraine-support.com/?page_id=810   ウクライナ語についての興味深い事実 7つ ウクライナ語は、ロシアに次ぐ世界で最も普及しているスラブ語の1つです。ネイティブスピーカーの数によってランキングされて、ウクライナ語は世界で26番目に話されている言語です。それは約3,700万人の人々にネイティブであり、さらに、それはさらに1500万人のための第二言語です。ウクライナ、ロシア、モルドバ、ベラルーシ、ルーマニア、ポーランド、スロバキア、カザフスタン、カナダ、アメリカ、ブラジルで主に話されています。ウクライナの国立科学アカデミーの辞書によると、現代ウクライナ語は、約256,000の単語を持っており、それはうまく開発されている言語のリストに含まれています。 11月9日、ウクライナでは「この言語はウクライナ語の文章と言語の日」です。 以下に、この美しい言語についての7つのより興味深い事実があります。   1. 2種類の「Г」 ウクライナ語のアルファベットには、実際には2つのバージョンの「Г」が含まれています。 ...

The post ウクライナ語についての興味深いおもしろい事実 7つ appeared first on 親日美国ウクライナのガイド-「ベストウクライナサポート.com」.

]]>
 

ウクライナ語についての興味深い事実 7つ

ウクライナ語は、ロシアに次ぐ世界で最も普及しているスラブ語の1つです。ネイティブスピーカーの数によってランキングされて、ウクライナ語は世界で26番目に話されている言語です。それは約3,700万人の人々にネイティブであり、さらに、それはさらに1500万人のための第二言語です。ウクライナ、ロシア、モルドバ、ベラルーシ、ルーマニア、ポーランド、スロバキア、カザフスタン、カナダ、アメリカ、ブラジルで主に話されています。ウクライナの国立科学アカデミーの辞書によると、現代ウクライナ語は、約256,000の単語を持っており、それはうまく開発されている言語のリストに含まれています。 11月9日、ウクライナでは「この言語はウクライナ語の文章と言語の日」です。

以下に、この美しい言語についての7つのより興味深い事実があります。

 

1. 2種類の「Г」

ウクライナ語のアルファベットには、実際には2つのバージョンの「Г」が含まれています。

「普通の」スラブ「Гг」に対応する1文字は、「говорити」や「гора」のように、「Г」と「Х」の間の裂け目な摩擦音を表します。 「ҐҐ」の文字の形をした文字は、有声の響きのある音です。

「Ґ」という文字を含む元のウクライナ語の単語はほとんどなく、オノマトペ(例:「ґaвa」 – カラス)および外国からの借用(「ґанок」 – ドイツ語の「Gang」からのポーチ)だけがあります。手紙はまた声を出したGの外国人自身の名前の伝達のために使用されます:,ете、Вінніпеґ。ただし、現在のスペル規則によると、「Ґ」はオプションであり、より一般的な「Г」に置き換えることができます。このユニークなキャラクターは、1990年代にウクライナのアルファベットで登場しました。

2.ウクライナ語のアルファベットで最も一般的な文字は「П」です。

単語の最大数はこの文字で始まります。 「П」だけで始まる単語から成る全体の話さえあります – Приїздіть、панеПавле、 – писавповажнийправительповітуПолікарп。物語の始まりの文章は、パヴェルさん、私たちを訪ねて来られることを意味します – 郡ポリープの立派な支配者を書いた。

文字「Ф」はウクライナのアルファベットの中で最も使用されていない文字です。ほとんどの場合、この文字で始まる単語は他の言語からウクライナ語に来ました。

3.すべての”紳士”を呼ぶこと

ウクライナ語の名詞には7つの場合があります。そのうちの1つは、ボキャブラリー・ケース、または文字通り「コーリング・ケース」です – кличний。歴史的に、「呼びかけ」形式はインドヨーロッパの事件体系の要素であり、ラテン語、サンスクリット語、そして古代ギリシャ語に存在していました。例えば、単語 “пан”(master、sir)は、複数形 – “панове”であっても扇動的な場合を持ち、これは “gentlemen”の魅力に対応します。

4.ウクライナ語は可愛くて甘い

言葉は非常に小さい形でいっぱいになっています – 言葉をもっと賢くて「小さい」にする方法。 (「kitten」から「kitty」、または「Tim」から「Timmy」と考えてください。)中立的な非公式の「短い」名前に加えて、すべての個人名も失礼な親しみやすいまたは友好的で小さな形式です。

たぶん驚くべきことに、「敵」のようなそのように分類的にかわいくない言葉でさえ、彼らの小さな形をしています。この場合、вороженькиです。この言葉はウクライナの国歌にも存在します – 英語、フランス語 – フランス語(私達の敵は太陽の下で露のように消えていくだろう)。

5. あなたはそれを別の言い方をすることができます

ウクライナには500万を超える同義語があると主張する人もいます。

4279の同義語シリーズが開発された出版物「ウクライナ語の同義語の辞典」によると、単語「бити」(ビート、ヒット、ファイト)は合計45の同義語を持っています。

あなたがしたい場合は、あなたがそれらのすべてを学ぶことを試みるのは自由です – бити、періщити、парити、шпарити、сікти、стьобати、хльостати、хвоїти、хворостити、маніжити、хвиськати、чесати、чустрити、чухрати、кулачити、стусувати、дубасити 、духопелити、бухати、бухкотіти、гатити、гамселити、гателити、гилити、гніздити、голомшити、гріти、жарити、клепати、колошматити、кресати、лупити、лупцювати、локшити、лущити、молотити。

6. Surzhik – ロシア語とウクライナ語の組み合わせ

“ Surzhik”(суржик)はウクライナ語の非規範的な言論を指し、ロシア語の要素が含まれます。これらは主に語彙であり、より少ない範囲では形態素ですが、音声学および文法はウクライナ語のままです。 Surzhikはウクライナの方言とロシアの話された言語の混合の結果として農村人口で形成されました。 Surzhikはウクライナ、ロシアの近隣地域、そしてモルドバでも一般的です。

キエフ社会社会研究所によると、ウクライナの総人口の18%までがこの言語のバリエーションでコミュニケーションをとっています。たとえば – Шотищасробиш? Щотизаразробишではなく?それともЯкділа? Яксправи?の代わりに

 

7.ウクライナ語はヨーロッパだけではありません

ヨーロッパ以外では、ウクライナはイリノイ州クック郡にあります。 この地区には、シカゴ市を含む約550万人が郊外にいます。 郡政府の代表によると、彼らはウクライナで27000以上の情報をアップロードした。 それが、他の22の言語とともにウクライナ語が、この地域で最も使用されている言語の1つとして選択された理由です。

 

原文。

The post ウクライナ語についての興味深いおもしろい事実 7つ appeared first on 親日美国ウクライナのガイド-「ベストウクライナサポート.com」.

]]>
一般翻訳 https://best-ukraine-support.com/translation-interpretation-in-ukrainian/ Thu, 16 Nov 2017 14:01:10 +0000 http://best-ukraine-support.com/wordpress/?page_id=2 弊社では、文書やテキストを高品質かつハイレベルな翻訳サービスを提供しております。 日本語 – ウクライナ語/ロシア語/英語など対応。   基本的にウクライナで現地翻訳のため、納期迅速で、業界最安値保証! (現地公的機関で正式に有効な公証印付き 可能)   ◎激安!高品質の現地語翻訳 ...

The post 一般翻訳 appeared first on 親日美国ウクライナのガイド-「ベストウクライナサポート.com」.

]]>
弊社では、文書やテキストを高品質かつハイレベルな翻訳サービスを提供しております。

日本語 – ウクライナ語/ロシア語/英語など対応。

 

基本的にウクライナで現地翻訳のため、納期迅速で、業界最安値保証! (現地公的機関で正式に有効な公証印付き 可能)

 

◎激安!高品質の現地語翻訳

比べてみてください! 激安日本語-現地語翻訳 (ロシア語/ウクライナ語/英語)

日本語-現地語翻訳:

料金計算はパック制(日本語200文字=1パック) になります。

ロシア語 20USD/ 1パック  = 約10円/1文字 (業界最安値対応中!)
ウクライナ語 30USD/ 1パック  = 約15円/1文字 (公式契約書、ウクライナ国内で有効な公的文書など)
英語 16USD/ 1パック  = 約8円/1文字

 

現地語-日本語翻訳:

 

激安保証! お問い合わせください。

 

(1件取扱手数料 + 20 USD)
(翻訳者ご指名料金 + 30 USD)

料金計算例

1ページ 日本語750文字-ロシア語の翻訳の場合、

  • 3パック (750 <=800) x 20 USD = 60 USD
  • 取り扱い手数料 20 USD

合計金額 80 USD (税別)

(まとめてのご注文がお得! 継続割引あり)

対応範囲:

  • 専門翻訳
  • 科学翻訳
  • ビジネス翻訳
  • 交渉翻訳
  • カジュアル翻訳
  • 日常会話翻訳
  • 小説・映画翻訳

 

納品方法

柔軟に対応しております。

  • メール
  • Skype
  • 郵送 など

納品形式(フォーマット)

  • Microsoft Word (doc, docx)
  • Portable Document Format(pdf)
  • Google docs
  • その他、任意のテキストファイル
  • WebsiteなどのPOファイル

 

なぜ高品質なのか?

それは日本語能力の優れた現地人翻訳者だけでなく、現地在住のネイティブ日本人が2重で校正(チェック)するため
ミスを減らせ、微妙な表現やニュアンスが正確に翻訳されやすいです。

特に、正確に訳する必要がある文書は、こういった2重チェックは必須です。

 

■翻訳者の例

オリガ

ウクライナの東大、タラス・シェフチェンコ キエフ国立大学日本語学科卒。修士課程終了。
筑波大学留学。ロシア語、ウクライナ語、英語、日本語のプロ通訳。
通訳歴10年。日本語能力試験(JLPT) N1
TV・メディア出演、メディアコーディネトなどサポート多数。
ウクライナでもトップレベル。難しい表現やニュアンスも伝えることができ、的確かつ繊細な通訳は、通訳と幅に止まらず、雰囲気を和ませ、異国の商談を成功に導きます。
実力No.1!
ここぞという取引には必須です。

対応範囲:
ビジネス、公的機関、メディア、インタビュー、カジュアル、ツアーなど

ダリア

国立言語大学日本語学科卒。修士課程終了。
ロシア語、ウクライナ語、英語、日本語のプロ通訳。
日本には3ヶ月滞在経験あり。日本語能力(JLPT) N2
常時、日本語使用の仕事に従事。

対応範囲:
ビジネス、公的機関、メディア、インタビュー、カジュアル、ツアーなど

 

オレナ

大学日本語学科卒。
ロシア語講師(日本語)
常時、日本語使用の仕事に従事。

対応範囲:
メディア、インタビュー、カジュアル、ツアーなど

 

その他多数、在籍。

 

指定ない限り、弊社で担当者をアサインいたします。

 

■ご利用の流れ

  • 文書スキャンや、翻訳ご希望の文書のデータを、Skypeまたは問い合わせページより送付ください
  • 当方で費用見積もり
  • お支払い後、当方で翻訳 (量にもよるが、通常2~3日)
  • 結果を日本などご住所に郵送 (1~2週間)

翻訳文書例 (フォーマットに限らず翻訳可能です):

    • 証明書翻訳
    • 独身証明書
    • 戸籍謄本
    • 戸籍謄本の翻訳(旧様式)
    • 婚姻要件具備証明書の翻訳(英訳)
    • 戸籍謄本(新様式)の翻訳(英訳)
    • 戸籍謄本(旧様式)の翻訳(英訳)
    • フィリピン出生証明書翻訳
    • 源泉徴収票の翻訳
    • 独身証明書
    • ウクライナ語翻訳
    • フィリピン出生証明書の翻訳(和訳)
    • 源泉徴収票の翻訳(英訳)
    • 婚姻要件具備証明書ウクライナ語
    • 離婚届の翻訳
    • 会社定款翻訳
    • 法人履歴事項全部証明書翻訳
    • 離婚届の翻訳(左側部分)
    • 法人定款の翻訳(英訳)
    • 法人全部事項証明書の翻訳(英訳)
    • АПОСТИЛЬ
    • 婚姻証明書
    • ウクライナ政府(ザックス)ZAGS発行の独身証明書(別名「婚姻要件具備証明書」)
    • ウクライナ政府発行の出生証明書
    • ウクライナ政府発行の婚姻要件具備証明書
    • ウクライナ政府(ザックス、戸籍登録部等)発行の結婚証明書
    • ロシア政府(ザックス)発行の独身証明書(別名「婚姻要件具備証明書」)
    • ロシア政府発行の出生証明書 СВИДЕТЕЛЬСТВО О РОЖДЕНИИ
    • ロシア政府発行の結婚証明書 СВИДЕТЕЛЬСТВО О ЗАКЛЮЧЕНИИ БРАКА
    • ロシア政府発行の離婚証明書 СВИДЕТЕЛЬСТВО О РАСТОРЖЕНИИ БРАКА
    • ロシア政府発行の父親証明書
    • ロシア政府発行の運転免許証(JAFで翻訳を行っていない新様式も含む) ВОДИТЕЛЬСКОЕ УДОСТОВЕРЕНИЕ  PERMICE DE CONDURE
    • 登録証明書
    • ゴスト(GOST、GOST-R)認証。GOST(ロシア国家規格委員会)発行の衛生・疫学上の鑑定結果証明書、適合証明書
    • SNIP(ロシア建設基準および諸規則)
    • HACCP認定証明書
    • ロシア教育機関卒業証明書、ディプロマ
    • 留学関連書類
    • ロシア バレエ留学申請用書類。
    • 健康証明書、経歴書、卒業証明書、戸籍謄本、非エイズ検査診断書等。
    • 入国管理局提出書類
    • 帰化申請用書類
    • 非エイズ検査診断書
    • パスポート
    • 婚姻要件具備証明書
    • ベラルーシ政府発行の婚姻証明書
    • スリランカ政府発行の出生証明書
    • スリランカ政府発行の婚姻証明書
    • エチオピア政府発行の婚姻証明書
    • ザンビア政府発行の婚姻証明書
    • フィリピン政府(NSO)発行の出生証明書(CERTIFICATE OF LIVE BIRTH)
    • フィリピン政府発行の婚姻許可書(MARRIAGE LICENSE)
    • フィリピン政府発行の家族計画セミナー受講証明書(FAMILY PLANNING CERTIFICATE)
    • 独身証明書
    • 在留資格認定証明書
    • 滞在許可証
    • 改製原戸籍
    • 日本政府発行の戸籍抄本
    • 日本政府発行の戸籍謄本
    • 日本政府発行の全部事項証明書
    • 日本政府発行の個人事項証明書
    • 日本政府発行の住民票
    • 名刺
    • 除籍謄本
    • 記載事項証明書
    • 全部事項証明
    • 個人事項証明書
    • 出生証明書
    • 出生届
    • 出生受理証明書
    • 出産証明書
    • 独身証明書
    • 婚姻届
    • 婚姻届受理証明書
    • 婚姻要件具備証明書
    • 離婚届
    • 離婚受理証明書
    • 離婚判決謄本
    • 審判書
    • 卒業証明書
    • 保険証
    • 死亡届
    • 死亡届受理証明書
    • 死亡届記載事項証明書
    • 死亡診断書
    • 死体火葬許可書
    • 身体障害者手帳
    • 後期高齢者医療被保険車証
    • 在学証明書
    • 休学証明書
    • 結婚証明書
    • 納税証明書(Certificate of Taxation)
    • 税務申告書
    • 市民税、県民税徴収額通知書
    • 確定申告書
    • 納税証明書
    • 恩給証書
    • 残高証明書
    • 源泉徴収票
    • 休暇証明書
    • 社員証明書
    • 就労証明書(Certificate of Employment)
    • 就労資格証明書
    • 調理師免許証
    • 退職証明書
    • 帰化証明書
    • 成績証明書
    • 健康診断書
    • 電話料金通話明細書
    • 児童手当証書
    • 区民税課税証明書
    • 都民税課税証明書
    • 死体検案書
    • 調書判決
    • 略式命令書
    • 起訴状
    • 略式起訴判決謄本
    • 法定宣言書
    • 判決登録通知書
    • 申述書
    • 無犯罪証明書(Certificate of absence of criminal record)
    • 登録原票記載事項証明書
    • 外国人登録証
    • 法人履歴事項全部証明書
    • 高等学校教諭第一種免許状
    • 中学校教諭第一種免許状
    • 単位修得証明書
    • 在職証明書
    • 代表者事項証明書
    • 現在事項一部証明書
    • 履歴事項一部証明書
    • 閉鎖事項全部証明書
    • 閉鎖事項一部証明書
    • 登記簿
    • 商業登記簿
    • 法人登記簿
    • 商業登記簿謄本
    • 法人登記簿謄本
    • 登記事項証明書
    • 法人決算報告書
    • 会社定款
    • キャッシュフロー計算書
    • 事業開始等申告書
    • 同族会社等の判定に関する明細書
    • 業務経歴書
    • 法人確定申告書
    • 所得の金額に関する明細書
    • 資産証明書
    • 賃借対照表
    • 損益計算書
    • 財務諸表
  • アニュアルレポート
  • 株主総会召集状
  • 株主総会議事録
  • 取締役会議事録
  • 会社推薦状
  • 委任状
  • 委任撤回書
  • 納税証明書
  • 公共料金明細書
  • 公共料金支払い証明書
  • 電気ご使用量のお知らせ
  • NTT 領収証、口座振替のお知らせ
  • 銀行入出金明細
  • 郵便貯金残高証明書
  • 銀行残高証明書
  • 傷病手当金 支払決定通知書
  • 年齢証明書
  • 渡航証明書
  • 源泉徴収票
  • 給与支払い証明書
  • 建物賃貸契約書
  • 土地建物売買契約書
  • 土地評価証明書
  • 不動産鑑定評価書
  • 不動産売買契約書
  • 販売代理店契約書
  • 車検証
  • 運転免許証
  • 顧問委託契約書
  • 一級建築士免許証
  • 建築士事務所登録証明書
  • 医師免許状
  • 医療機器製造販売届書
  • 輸出用医療機器製造届書
  • 身元証明書
  • 残高証明書

 

↓お見積もり完全無料! まずはご相談ください↓

 

The post 一般翻訳 appeared first on 親日美国ウクライナのガイド-「ベストウクライナサポート.com」.

]]>